National Post опубликовало статью про защитников животных, которые считают что слова "хищник", "домашнее животное", да и вообще "животное" являются оскорбительными для животных. Вот выдержка:

Борцы за этическое отношение к животным призывают отказаться от таких уничижительных слов как «грызун» или «хищник». Даже слово «животное» представляется им оскорбительным.

Все наши слова, касающиеся фауны, заражены «антропоцентрическим шовинизмом», который мешает нам общаться с непохожими на человека видами, утверждают редакторы первого номера первого научного журнала по анималистической этике.

«Домашних животных» лучше называть «животные-партнеры». Вместо «дикие» надо говорить «живущие на свободе». Да и само слово «животные» лучше дополнять эпитетом «нечеловекообразные» или просто говорить «отличающиеся от нас живые существа».

«Хищник», «зверь» или «тварь» необходимо полностью исключить из лексикона вместе с такими идиомами, как «хитрый как лиса», «пьяный как свинья», «скользкий как угорь», «плодиться как кролики» и «упрямый как осел».

«Мы не сможем, - пишут редакторы из Journal of Animal Ethics, - думать ясно, пока не заставим себя использовать менее пристрастные существительные и прилагательные при исследовании животных и взаимоотношениях с ними».

Ммм, то есть "животное" - это антропоцентрично, а "нечеловекоподобное" - не антропоцентрично? И чем оскорбительно слово "хищник"? Я своего кота так ласково называю когда хочу его похвалить.

Порадовал комментарий на одном фемнистском блоге:

У меня была подруга, про которую отец говорил, что она «сложена как кирпичный сортир». Не самая лестная характеристика женской фигуры, надо признать, но я бы не назвала ее оскорбительной для сортира.